Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

обозначить цены

  • 1 indicare

    v.t.
    1.
    1) (specificare) указывать, показывать; (precisare) уточнять
    2) (mostrare) показывать; (consigliare) советовать

    indicare col dito — показывать пальцем на + acc.

    può indicarmi un ristorante? — посоветуйте мне, пожалуйста, приличный ресторан!

    mi può indicare l'ufficio del personale? — скажите, пожалуйста, где отдел кадров?

    3) (significare) обозначать, значить

    la parola "olfatto" indica uno dei cinque sensi — слово "обоняние" обозначает одно из пяти чувств

    questo caldo indica l'arrivo del maltempo — это потепление к дождю (раз потеплело, значит, будет дождь)

    2.

    Il nuovo dizionario italiano-russo > indicare

  • 2 mark

    I
    noun
    1) марка (денежная единица Германии)
    2) марка (старинная английская монета)
    II
    1. noun
    1) метка; знак; mark of interrogation вопросительный знак
    2) штамп, штемпель; фабричная марка, фабричное клеймо
    3) крест (вместо подписи неграмотного, напр.: John Smith - his mark)
    4) след, отпечаток
    5) признак, показатель
    6) цель, мишень; to hit (to miss) the mark попасть в цель (промахнуться); far from (или wide of) the mark мимо цели; fig. неуместно; не по существу; beside the mark некстати
    7) граница, предел; норма; уровень; above the mark выше принятой (или установленной) нормы; below the mark не на высоте (положения);
    up to the mark
    а) на должной высоте;
    б) в хорошем состоянии, в добром здравии; within the mark в пределах принятой (или установленной) нормы
    8) sport линия старта, старт; to get off the mark стартовать, взять старт
    9) известность; to make one's mark выдвинуться, отличиться; сделать карьеру; приобрести известность; of mark известный (о человеке)
    10) балл, отметка; оценка (знаний)
    11) ориентир, веха
    12) пятно, шрам, рубец
    13) hist. рубеж; марка (пограничная область)
    (God) save the mark с позволения сказать; боже упаси
    easy (амер. soft)
    mark collocation
    а) легкая добыча; жертва;
    б) доверчивый человек, простак
    Syn:
    characteristic
    2. verb
    1) ставить знак; штамповать, штемпелевать; маркировать; метить (белье)
    2) отмечать; обозначать
    3) обращать внимание, замечать, запоминать; mark my words! попомни(те) мои слова!; запомни(те) мои слова!
    4) оставить след, пятно, рубец
    5) (по)ставить цену (на товаре)
    6) ставить балл, отметку (на школьной работе)
    7) характеризовать, отмечать
    8) записывать (очки в игре)
    9) выслеживать (дичь)
    10) (за)регистрировать биржевую сделку (с включением ее в официальную котировку)
    mark down
    mark off
    mark out
    mark up
    to mark time mil. обозначать шаг на месте; fig. топтаться на месте; выжидать; тянуть время, медлить; волынить
    * * *
    1 (0) знак
    2 (n) зарегистрированные цены акций; засечка; значок; отметка; отпечаток; оценка
    3 (v) зарегистрировать сделку; маркировать; обозначать; обозначить; отметить; отмечать; пометить; помечать; разметить; размечать
    * * *
    1) знак, пятно 2) мишень, цель 3) отметка
    * * *
    [mɑrk /mɑːk] n. Марк
    * * *
    балл
    веха
    волынить
    выжидать
    выслеживать
    граница
    жертва
    заметить
    замечать
    занижать
    записывать
    запоминать
    зарегистрировать
    знак
    известность
    клеймо
    крест
    марка
    маркировать
    медлить
    мета
    метить
    метка
    мишень
    надлежит
    наметка
    норма
    обозначать
    обозначение
    обозначения
    обозначить
    ориентир
    отличиться
    отметина
    отметить
    отметка
    отметку
    отмечать
    отпечаток
    оттиск
    оценка
    подметить
    подмечать
    показатель
    пометить
    пометка
    помечать
    предел
    предзнаменование
    предназначать
    признак
    примета
    пятно
    разграничивать
    рубец
    след
    следует
    стандарт
    старт
    указатель
    уровень
    характеризовать
    цель
    шрам
    штамп
    штамповать
    штемпелевать
    штемпель
    ярлык
    * * *
    Марк

    Новый англо-русский словарь > mark

  • 3 anzeigen

    1. vt
    1) извещать, уведомлять; объявлять (в газете и т. п.)
    neue Bücher anzeigenпомещать объявление о выходе новых книг
    seine Verlobung anzeigen — дать( в газету) объявление о своей помолвке
    j-m den Eingang des Betrages anzeigen — уведомить кого-л. о получении денег, подтвердить кому-л. получение денег
    den Wert des Inhalts auf dem Postpaket anzeigen — обозначить объявленную ценность посылки
    2) доносить, заявлять, сообщать (органам власти о правонарушении и т. п.)
    einen Diebstahl bei der Polizei anzeigen — сообщить ( заявить) в полицию о краже
    3) указывать, показывать ( о приборах)
    das Barometer zeigt schönes Wetter an — барометр предсказывает хорошую погоду
    4) предвещать, предсказывать
    5) высок. сообщить, дать знать
    2. (sich)
    проявляться, давать о себе знать ( о предстоящих событиях)
    ••
    schon in dem Knaben zeigt sich's an, was er einst leisten wird als Mann ≈ посл. каков в колыбельку, таков и в могилку

    БНРС > anzeigen

  • 4 Moving Average Convergence/Divergence

    сокр. MACD бирж. схождение/расхождение скользящего среднего, конвергенция-дивергенция (технический индикатор, показывающий соотношение между двумя скользящими средними цены, рассчитываемыми для разных сроков, напр., показывающий соотношение между двадацитишестидневным и двенадцатидневным скользящими средними; используется, чтобы четко обозначить благоприятные моменты для покупки или продажи; наиболее эффективен в условиях, когда рынок колеблется с большой амплитудой в торговом коридоре; чаще всего используемые сигналы MACD — пересечения, состояния перекупленности/перепроданности и расхождения)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > Moving Average Convergence/Divergence

  • 5 PRICE DISCRIMINATION

    Ценовая дискриминация
    Продажа фирмой одного и того же товара на разных рынках или разным потребителям по разным ценам. Рынки могут отличаться друг от друга по географическому признаку (внутренний и внешний рынок), по виду продукции (рынок автомобилей и рынок запасных частей к автомобилям), по характеру потребностей потребителей (рынок электроэнергии для промышленных и бытовых целей). Ценовая дискриминация может иметь как положительный, так и отрицательный эффект. С одной стороны, ее можно использовать, например, для достижения экономии на масштабах. С другой стороны, она часто является средством увеличения монопольной прибыли (см. Discriminating monopolist). Различают дискриминацию первого, второго и третьего порядка. Ценовая дискриминация первого порядка (first-degree price discrimination) означает, что товар продается по максимально высокой цене, и вся прибыль от продажи достается производителю при отсутствии излишка потребителя (см. Consumer surplus). На практике осуществить дискриминацию первого порядка непросто, поскольку производители не обладают достаточной информацией о своих потребителях. Дискриминация второго порядка (second-degree price discrimination) имеет место, когда производители не могут определить, к какой категории относятся потребители, однако при этом предлагают разные цены, что заставляет самих потребителей обозначить свои приоритеты. Например, авиапассажиры могут сделать выбор между дорогими и дешевыми билетами: туристы обычно предпочитают дешевый вариант в целях экономии и заказывают билеты заранее, в то время как бизнесмены готовы платить дороже за возможность получить билет немедленно. Дискриминация третьего порядка (third-degree price discrimination) возникает в том случае, когда производители четко различают отдельные категории потребителей и продают им товары по разным ценам.

    Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > PRICE DISCRIMINATION

  • 6 Moving Average Convergence/Divergence

    сокр. MACD
    бирж., стат. схождение/расхождение скользящего среднего, конвергенция-дивергенция (технический индикатор, показывает соотношение между двумя скользящими средними цены, чтобы четко обозначить благоприятные моменты для покупки или продажи, на график MACD наносится так называемая сигнальная линия - 9ти дневное скользящее среднее индикатора, наиболее эффективен в условиях, когда рынок колеблется с большой амплитудой в торговом коридоре, чаще всего используемые сигналы MACD - пересечения, состояния перекупленности/перепроданности и расхождения)
    See:

    The new English-Russian dictionary of financial markets > Moving Average Convergence/Divergence

  • 7 выразить

    1. сов. что
    күрһәтеү, сағылдырыу, кәүҙәләндереү
    2. сов. что
    высказать, передать словами
    әйтеү, әйтеп биреү
    3. сов. что
    обозначить, исчислить в каких-л. единицах
    билдәләү, иҫәпләү, күрһәтеү

    Русско-башкирский словарь > выразить

См. также в других словарях:

  • Торговая сессия — (Trading session) Торговая сессия это период времени, в процессе которого совершаются валютные сделки при участии банков и торговых площадок, расположенных в одной географической зоне Определение торговой сессии, индикатор торговых сессий Форекс… …   Энциклопедия инвестора

  • Дериватив — (Derivative) Дериватив это ценная бумага, основанная на одном или нескольких базовых активах Дериватив, как производный финансовый инструмент, виды и классификация ценных бумаг, рынок деривативов в мире и России Содержание >>>>>>> …   Энциклопедия инвестора

  • Курс валют — (Exchange rate) Курс валют это цена одной валюты к другой валюте Курс валют: понятие и форма, методы установления, котировки и виды, динамика и теории регулирования, валютный паритет и таргетирование Содержание >>>>>>>>>> …   Энциклопедия инвестора

  • Тендер — (Tender) Определение тендера, участие в тендерах, строительные тендеры Информация об определении тендера, участие в тендерах, строительный тендер Содержание Содержание Некоторые из терминов Российское Механизмы проведения подрядных и анализ… …   Энциклопедия инвестора

  • Индикатор MACD — (Майсди) Основные понятия индикатора MACD, торговля с использованием MACD (Moving Average Convergence Divergence) Индикатор ковергенции дивергенции скользящих средних Описание индикатора линейный MACD, анализ линейного MACD, анализ MACD… …   Энциклопедия инвестора

  • Биномиальная модель оценивания опционов — Значимость предмета статьи поставлена под сомнение. Пожалуйста, покажите в статье значимость её предмета, добавив в неё доказательства значимости по частным критериям значимости или, в случае если частные критерии значимости для… …   Википедия

  • Валютный рынок Форекс — (Forex) Валютный рынок Форекс это международный валютный рынок Валютный рынок Форекс: аналитика, прогнозы, курсы валют, трейдеры и советники Содержание >>>>>>>>>>>> …   Энциклопедия инвестора

  • Свободные деньги — (Freigeld) Свободные деньги это денежная система Свободные деньги куда выгодней вложить свободные деньги Содержание >>>>>>>>>>>>>> Свободные деньги (Freigeld) это, опр …   Энциклопедия инвестора

  • Фибоначчи — (Fibonacci) Фибоначчи первый крупный математик средневековой Европы Десятичная система счисления, арабские цифры, числа, последовательность, уровни, ряд, линии и спираль Фибоначчи Содержание >>>>>>>>> …   Энциклопедия инвестора

  • Государственные ценные бумаги — (Government securities) Определение государственных ценных бумаг, рынок ценных бумаг Информация об определении государственных ценных бумаг, рынок ценных бумаг Содержание Содержание Теоретические основы функционирования .Рынок : структура,… …   Энциклопедия инвестора

  • Оптовые запасы — (Wholesale Inventories) Определение оптовых запасов, торговые и складские запасы Информация об определении оптовых запасов, торговые и складские запасы Содержание Содержание Виды запасов и их характеристики Торговые и складские запасы Принципы… …   Энциклопедия инвестора

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»